Sfoglia per Correlatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 1 a 20 di 119
Titolo Anno Autore file(s)
ALBO ILLUSTRATO E SVILUPPO DEL BAMBINO. Cinque articoli tratti dalla ricerca cinese 21-feb-2013 Morlin, Paola
Alla ricerca dell'identità tra i due mondi Proposta di traduzione e commento traduttologico di un capitolo del romanzo La Straniera 27-lug-2020 Luo, Yiyi
Analisi alla traduzione della letteratura per ragazzi dal punto di vista dell'equivalenza funzionale di Eugene Nida——Un'analisi contrastiva di due traduzioni cinesi del giornalino di Gian Burrasca 3-giu-2021 Liang, Haoxuan
Analisi della scrittura "ku'er" di Chen Xue e traduzione del romanzo "Hudie de jihao" 31-ott-2017 Nitti, Alessandra
“Appunti di un grafico pubblicitario”: proposta di traduzione e commento del fumetto di Sean Chuang e come si è sviluppato il genere comic nel mondo. 4-nov-2020 Giordanelli, Francesca
Bing Xin e Ye Shengtao: due sguardi adulti sul mondo dell'infanzia. Proposta di traduzione e commento traduttologico di alcune opere. 19-feb-2014 Ghidoni, Margherita
Bubujingxin, il viaggio spazio-tempo nella scrittura online cinese. Traduzione e commento del romanzo di Tong Hua 5-lug-2018 Vassalli, Lucia
Cao Wenxuan e la letteratura per l’infanzia in Cina: proposta di traduzione di alcuni brani. 29-giu-2016 Lucchesi, Elisa
Chen Yifei: un artista cinese tra arte e mercato 21-feb-2013 Simone, Delia
Cina e Russia, cooperazione economica e futuro del partenariato Traduzione di due testi dal cinese 4-nov-2022 Bramardo, Martina
Cinema cinese e società ——Traduzione e commento traduttologico di tre capitoli del libro Il cinema asiatico 9-lug-2019 Xue, Fei
Coccodrilli umani o umani coccodrilli?Ovvero: identità plurali oltre i confini di demarcazione. La rappresentazione dell'identità queer nell'opera di Qiu Miaojin. 10-lug-2018 Grispino, Giuseppe
Contro l’istruzione tradizionale: proposta di traduzione e critica di un racconto per ragazzi di Zheng Yuanjie 24-ott-2017 Lucingoli, Chiara
Da A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers a A Lover's Discourse: l'influsso di Roland Barthes sulla narrativa di Xiaolu Guo 29-mar-2022 Giuliano, Elisabetta
Dal romanzo realista alla scrittura carceraria: proposta di traduzione di un romanzo di Wang Tuo 27-ott-2015 Sacco, Filomena
Discorsi d’inverno: traduzione con commento traduttologico del testo Dongtian de huati di Wang Meng 14-lug-2022 Piana, Vanessa
DISEGNARE OLTRE I CONFINI. Jimmy Liao e le nuove frontiere dell'illustrazione 30-giu-2016 Battaiola, Chiara
Fuori dalla Finestra: proposta di traduzione e commento traduttologico del romanzo di Qiong Yao 15-mar-2022 Galeazzi, Linda
The Ghost Hotel 5-nov-2018 Bernardini, Erica
Gli haiku di Chen Li - Proposta di traduzione e commento traduttologico di venti poesie haiku del poeta taiwanese Chen Li 22-mar-2024 Chen, Luoluo
Mostrati risultati da 1 a 20 di 119
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile