Tenendo in considerazione la scarsa disponibilità di adeguati test linguistici specifici per soggetti bilingui in Italia, la tesi propone l’adattamento all’italiano di un subtest originariamente destinato alla valutazione di bambini bilingui inglese-spagnolo. La batteria di test BESA (Bilingual English-Spanish Assessment, Peña et al, 2018) da cui è tratto il subtest adattato, viene descritta in dettaglio. L’adattamento è infine comparato con altri test linguistici già reperibili dai logopedisti italiani.
Proposta di adattamento linguistico di una sezione del BESA all’italiano / A linguistic adaptation of a subtest of the BESA to Italian: a proposal
Pizzinali, Elena
2020/2021
Abstract
Tenendo in considerazione la scarsa disponibilità di adeguati test linguistici specifici per soggetti bilingui in Italia, la tesi propone l’adattamento all’italiano di un subtest originariamente destinato alla valutazione di bambini bilingui inglese-spagnolo. La batteria di test BESA (Bilingual English-Spanish Assessment, Peña et al, 2018) da cui è tratto il subtest adattato, viene descritta in dettaglio. L’adattamento è infine comparato con altri test linguistici già reperibili dai logopedisti italiani.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
853448-1236781.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.26 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.26 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14247/6291