La tesi parte da una discussione del ruolo di al-Kindī nel movimento di traduzione greco-arabo e sul rapporto fra questo filosofo e la corrente teologica predominante nella sua epoca. Successivamente si approda ad una discussione più dettagliata delle definizioni in filosofia, della sua "Epistola" che verrà tradotta e di cui saranno analizzate alcune specifiche defizinioni

L'Epistola sulle definizioni e descrizioni delle cose di al-Kindī

Latrofa, Vincenzo
2014/2015

Abstract

La tesi parte da una discussione del ruolo di al-Kindī nel movimento di traduzione greco-arabo e sul rapporto fra questo filosofo e la corrente teologica predominante nella sua epoca. Successivamente si approda ad una discussione più dettagliata delle definizioni in filosofia, della sua "Epistola" che verrà tradotta e di cui saranno analizzate alcune specifiche defizinioni
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
826510-1176034.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.87 MB
Formato Adobe PDF
1.87 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/4953