La seguente tesi di laurea magistrale consiste nella traduzione integrale del romanzo “Vita” di Lu Yao (1949-1992), autore cinese contemporaneo originario dello Shaanxi. Sebbene goda di pochissima visibilità in Europa, in Cina è largamente conosciuto per la sua opera “Mondo Ordinario”, ancora non tradotta in lingua italiana. Dopo una breve introduzione sullo scrittore, sull’opera e sul suo stile narrativo saranno presentate, attraverso una prefazione, alcune particolari scelte traduttive a livello linguistico: verrà dunque esaminata la scelta di tradurre i dialoghi del testo di partenza dal dialetto dello Shaanxi al vernacolo romano, aggiungendo cenni fonetici sull’ultimo per facilitare la lettura. Seguiranno poi la traduzione integrale del romanzo breve e un commento traduttologico che approfondirà ulteriormente le operazioni traduttive e le conseguenti rese finali.
Vita: un viaggio tra idillio amoroso e tragedia sociale. Traduzione integrale e commento del romanzo di Lu Yao
Palla, Niccolo'
2019/2020
Abstract
La seguente tesi di laurea magistrale consiste nella traduzione integrale del romanzo “Vita” di Lu Yao (1949-1992), autore cinese contemporaneo originario dello Shaanxi. Sebbene goda di pochissima visibilità in Europa, in Cina è largamente conosciuto per la sua opera “Mondo Ordinario”, ancora non tradotta in lingua italiana. Dopo una breve introduzione sullo scrittore, sull’opera e sul suo stile narrativo saranno presentate, attraverso una prefazione, alcune particolari scelte traduttive a livello linguistico: verrà dunque esaminata la scelta di tradurre i dialoghi del testo di partenza dal dialetto dello Shaanxi al vernacolo romano, aggiungendo cenni fonetici sull’ultimo per facilitare la lettura. Seguiranno poi la traduzione integrale del romanzo breve e un commento traduttologico che approfondirà ulteriormente le operazioni traduttive e le conseguenti rese finali.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
851628-1236687.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.65 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.65 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14247/2973