La tesi, individuati i criteri di traduzione dei principali termini a contenuto tecnico-giuridico utilizzati dal legislatore cinese, opera una ricostruzione del sistema di affidamento degli appalti pubblici nella Repubblica Popolare Cinese, soffermandosi sull’ambito di applicazione delle due fondamentali leggi che regolano la materia, le procedure di gara e i criteri di aggiudicazione, nonché sulle ulteriori fasi del procedimento di gara ad evidenza pubblica. Il lavoro viene completato da un glossario bilingue in cui vengono indicate, per ciascuno idioma: (i) le definizioni offerte dal legislatore, dai dizionari o comunque dalla dottrina; (ii) esempi di utilizzo del termine al fine di facilitarne la comprensione del significato e modalità di utilizzo.
Gli appalti pubblici in Cina: quadro giuridico di riferimento e glossario bilingue
Guidolin, Raffaele
2012/2013
Abstract
La tesi, individuati i criteri di traduzione dei principali termini a contenuto tecnico-giuridico utilizzati dal legislatore cinese, opera una ricostruzione del sistema di affidamento degli appalti pubblici nella Repubblica Popolare Cinese, soffermandosi sull’ambito di applicazione delle due fondamentali leggi che regolano la materia, le procedure di gara e i criteri di aggiudicazione, nonché sulle ulteriori fasi del procedimento di gara ad evidenza pubblica. Il lavoro viene completato da un glossario bilingue in cui vengono indicate, per ciascuno idioma: (i) le definizioni offerte dal legislatore, dai dizionari o comunque dalla dottrina; (ii) esempi di utilizzo del termine al fine di facilitarne la comprensione del significato e modalità di utilizzo.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
826285-59023.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.5 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.5 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14247/291