La tesi è uno studio sul vino,la vinificazione e la viticoltura in Cina attraverso un approccio culturale, storico e terminografico. Nella prima parte, nella sezione culturale, evidenzio come il vino e le bevande alcoliche hanno inciso nella cultura e nella poesia,letteratura e arte cinese. Nella seconda parte ho tracciato la storia della viticoltura e della vinificazione nella storia cinese, paragonando molte epoche con la situazione in Europa e nell'Asia Minore. La terza parte è invece un breve riassunto del processo produttivo del vino, partendo dalla viticoltura e arrivando alla degustazione finale, inserendo al momento opportuno tutte le traduzioni in cinese dei termini chiave. L'ultima sezione è un glossario terminografico che mira a confrontare circa 80 termini, appena citati nella terza parte, che sono legati alla vinificazione e alla viticoltura nella lingua italiana e cinese. Sono riportate le definizioni delle parole in entrambe le lingue e un contesto che permette di capire meglio le analogie di significato della parola nelle due lingue.

Il vino e la viticoltura in Cina: aspetti storici, culturali e terminografici

Cocuzza, Alberto
2013/2014

Abstract

La tesi è uno studio sul vino,la vinificazione e la viticoltura in Cina attraverso un approccio culturale, storico e terminografico. Nella prima parte, nella sezione culturale, evidenzio come il vino e le bevande alcoliche hanno inciso nella cultura e nella poesia,letteratura e arte cinese. Nella seconda parte ho tracciato la storia della viticoltura e della vinificazione nella storia cinese, paragonando molte epoche con la situazione in Europa e nell'Asia Minore. La terza parte è invece un breve riassunto del processo produttivo del vino, partendo dalla viticoltura e arrivando alla degustazione finale, inserendo al momento opportuno tutte le traduzioni in cinese dei termini chiave. L'ultima sezione è un glossario terminografico che mira a confrontare circa 80 termini, appena citati nella terza parte, che sono legati alla vinificazione e alla viticoltura nella lingua italiana e cinese. Sono riportate le definizioni delle parole in entrambe le lingue e un contesto che permette di capire meglio le analogie di significato della parola nelle due lingue.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
805591-1170696.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 2.9 MB
Formato Adobe PDF
2.9 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/2277