Il presente elaborato consiste nella traduzione dei primi due capitoli del libro 普拉托的中国人 (“I Cinesi di Prato”) di Hong Li Ping, scritto in collaborazione con la Provincia di Prato. L’elaborato si articola in tre capitoli: nel primo capitolo si parlerà del fenomeno dei flussi migratori dalla Cina in Europa, fino a parlare nello specifico sulla comunità cinese in Toscana, analizzando più nel dettaglio il caso di Prato. Nel secondo capitolo viene presentata la traduzione dei primi due capitoli del libro. Infine, il terzo capitolo, consisterà nel commento traduttologico, in cui verranno presentati i problemi incontrati durante la traduzione.
La comunità cinese in Italia: il caso di Prato. Proposta di traduzione di due capitoli del libro "I cinesi di Prato" di Hong Liping.
Cocco, Laura
2015/2016
Abstract
Il presente elaborato consiste nella traduzione dei primi due capitoli del libro 普拉托的中国人 (“I Cinesi di Prato”) di Hong Li Ping, scritto in collaborazione con la Provincia di Prato. L’elaborato si articola in tre capitoli: nel primo capitolo si parlerà del fenomeno dei flussi migratori dalla Cina in Europa, fino a parlare nello specifico sulla comunità cinese in Toscana, analizzando più nel dettaglio il caso di Prato. Nel secondo capitolo viene presentata la traduzione dei primi due capitoli del libro. Infine, il terzo capitolo, consisterà nel commento traduttologico, in cui verranno presentati i problemi incontrati durante la traduzione.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
987363-1184486.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
772.73 kB
Formato
Adobe PDF
|
772.73 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14247/22292