Breve dissertazione sui concetti teorici della traduzione audiovisiva con approfondimento della comunicazione non verbale come aspetto di spicco durante il processo di variazione diamesica. La sezione II consta in un laboratorio d'analisi del film "Distance" del regista giapponese Koreeda Hirokazu, tramite imposizione captions in lingua originale e sottotitoli in italiano.
Ciò che le parole non dicono.
Vignera, Alessio
2016/2017
Abstract
Breve dissertazione sui concetti teorici della traduzione audiovisiva con approfondimento della comunicazione non verbale come aspetto di spicco durante il processo di variazione diamesica. La sezione II consta in un laboratorio d'analisi del film "Distance" del regista giapponese Koreeda Hirokazu, tramite imposizione captions in lingua originale e sottotitoli in italiano.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
838267-1198505.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
2.7 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.7 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14247/18650