L'elaborato prende in considerazione la Saga di Teoderico da Verona fornendone un'analisi del contesto di produzione e trasmissione per poi concentrarsi sulla traduzione della saga norrena in antico svedese e sul processo di traduzione in epoca medievale. Infine si fornisce una traduzione in italiano di parte del testo norreno e del corrispondente antico svedese seguita da un'analisi del passaggio specifico.

La Þiðreks saga af Bern: tra tradizione norrena e antico svedese.

Fornasier, Alessandra
2020/2021

Abstract

L'elaborato prende in considerazione la Saga di Teoderico da Verona fornendone un'analisi del contesto di produzione e trasmissione per poi concentrarsi sulla traduzione della saga norrena in antico svedese e sul processo di traduzione in epoca medievale. Infine si fornisce una traduzione in italiano di parte del testo norreno e del corrispondente antico svedese seguita da un'analisi del passaggio specifico.
2020-11-04
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
857718-1245880.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 3.42 MB
Formato Adobe PDF
3.42 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/8697