Il teatro cinese ha una storia lunga e complessa. Tra i drammaturghi illustri che hanno contribuito alla sua evoluzione, Gao Xingjian spicca tra tutti. Pur essendo un autore di romanzi molto famoso, Gao Xingjian è anche un drammaturgo molto controverso, ammirato e amato dalla maggioranza, ma rinnegato dal suo paese d'origine. Il presente elaborato intende proporre al pubblico italiano una proposta di traduzione dei primi sei capitoli della sua opera Alla ricerca del teatro moderno in cui vengono descritte le caratteristiche del teatro moderno cinese secondo il punto di vista dell’autore. Inoltre verrà fornita una breve presentazione dell’autore, delle sue opere teatrali e saggi correlati. Infine verrà presentato un commento traduttologico nel quale il traduttore descriverà il testo che ha tradotto e darà delle spiegazioni in merito alla macrostrategia traduttiva adottata e alle modalità con cui ha proceduto al superamento dei problemi traduttologici incontrati.

Il teatro sperimentale di Gao Xingjian:proposta di traduzione dei primi sei capitoli di Alla ricerca del teatro moderno

Bonutto, Valentina
2012/2013

Abstract

Il teatro cinese ha una storia lunga e complessa. Tra i drammaturghi illustri che hanno contribuito alla sua evoluzione, Gao Xingjian spicca tra tutti. Pur essendo un autore di romanzi molto famoso, Gao Xingjian è anche un drammaturgo molto controverso, ammirato e amato dalla maggioranza, ma rinnegato dal suo paese d'origine. Il presente elaborato intende proporre al pubblico italiano una proposta di traduzione dei primi sei capitoli della sua opera Alla ricerca del teatro moderno in cui vengono descritte le caratteristiche del teatro moderno cinese secondo il punto di vista dell’autore. Inoltre verrà fornita una breve presentazione dell’autore, delle sue opere teatrali e saggi correlati. Infine verrà presentato un commento traduttologico nel quale il traduttore descriverà il testo che ha tradotto e darà delle spiegazioni in merito alla macrostrategia traduttiva adottata e alle modalità con cui ha proceduto al superamento dei problemi traduttologici incontrati.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
827764-1151084.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.11 MB
Formato Adobe PDF
1.11 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/614