"Conversazione in Sicilia" è un romanzo di Elio Vittorini. L'opera, soprattutto per la sua struttura e per il suo stile, si distingue per originalità e unicità nel panorama letterario italiano del periodo fascista. L'obiettivo della mia tesi è quello di escogitare soluzioni e strategie traduttive volte a lasciare intatto nel metatesto l'alone di vaghezza ed incertezza che circonda il protagonista nel suo viaggio di ritorno al paese natio, oltre ad aiutare il lettore a comprendere il particolare contesto storico e sociale evincibile nei vari incontri con i diversi personaggi.

Conversazione in Sicilia: proposta di traduzione e commento traduttologico a parti scelte dall’opera di Elio Vittorini

Yu, Yedi
2016/2017

Abstract

"Conversazione in Sicilia" è un romanzo di Elio Vittorini. L'opera, soprattutto per la sua struttura e per il suo stile, si distingue per originalità e unicità nel panorama letterario italiano del periodo fascista. L'obiettivo della mia tesi è quello di escogitare soluzioni e strategie traduttive volte a lasciare intatto nel metatesto l'alone di vaghezza ed incertezza che circonda il protagonista nel suo viaggio di ritorno al paese natio, oltre ad aiutare il lettore a comprendere il particolare contesto storico e sociale evincibile nei vari incontri con i diversi personaggi.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
854152-1201052.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.61 MB
Formato Adobe PDF
1.61 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/5810