이 글은 1884-1935년 개화기 선교의사로부터 조선에 유입된 서양근대의학에 대한 백성들의 인식을 살피며, 유입 과정에서 나타난 조선인들의 역할을 추적하는 것을 목적으로 한다. 17 세기 조선-서양 과학 교류가 주로 책을 통해서 일어난 것과 달리, 19 세기 국제 무역 사회에 개방된 조선은 조미수호통상조약 (1882 년) 이후 미국 장로교 선교사와 직접 논의하고 영향을 주고받으면서 함께 발전할 기회가 생겼다. 본 연구는 최초의 의료선교 설립 시점부터 신사참배 문제에 이르는 시기를 중심으로, 서양 의학의 도입을 한국의 외래 지식을 선택적으로 수용해왔던 전통 속에 위치시킨다. 그리고 더 나아가, 조선 의사와 환자들이 어떻게 함께 의료 체계 발전에 공동으로 참여하였는지에 대한 이해를 제공하고자 한다. 또한 선교의사와의 만남이 일으킨 식민지 조선 내 의학의 변모는 종교와 정치뿐 아니라, 당시 백성들의 자발적인 수요 과정과 역할이 있었음을 인정하면서 여러 가지 결정적인 요인을 검토한다. 이를 위해 장로교 선교사 기록과 조선왕조실록 등 1차 자료를 활용하여, 조선에서의 의학 지식의 흐름, 적응, 그리고 공동 생산 과정을 분석한다. 이런 맥락 속에서, 서양근대의학과 한의학을 결합한 건강 제도는 사회를 발전시키고 풍요롭게 하는 문화와 실험, 전통과 근대기술의 균형으로 볼 수 있다. 그뿐만 아니라, 두 의학의 비교를 통해 선교사들의 인식과 지각도 넓어졌음을 확인할 수 있다. 본 논문은 식민사관을 극복하고자, 한국 의료의 근대성은 단순히 서양 과학을 널리 알리거나 전통적 관행을 포기한 결과만으로 볼 수 없음을 주장한다. 오히려, 의학적 접근과 치유에 대한 관점, 권력, 그리고 정체성이 지속적으로 논의되고 결정되었던 대화를 기반으로 한 교류 과정으로 이해하는 것이 적절하다.

Following the Treaty of Kanghwa (1876), which opened Korea to international commerce, the United States promptly concluded the Treaty of Peace, Amity, Commerce and Navigation (1882), securing extraterritorial privileges for its citizens and preferential trade rights. This diplomatic framework facilitated the rapid expansion of American Presbyterian missions, which strategically pursued their evangelical goals through the institutionalisation of medical science and education. Focusing on the period going from the establishment of the first medical mission in 1884 to the Shinto Shrine controversy of 1935, this study situates the introduction of Western medicine within Korea's longstanding tradition of selective engagement with foreign knowledge. Building on earlier patterns of cross-cultural scientific exchange, such as the seventeenth-century Jesuit-Joseon encounter between Johann Adam Schall von Bell and Crown Prince Sohyeon, it examines how American missionaries, together with Korean medical practitioners and patients, jointly participated in the development of modern healthcare within the politically charged context of Japanese imperial rule. Drawing on primary sources, including Presbyterian missionary accounts and Joseon historical records, this research investigates the circulation, adaptation, and co-production of medical knowledge in Korea. In this context, Korean reception and agency are reconsidered employing the analytical lens of medical colonialism and post-colonial studies, arguing that the emergence of a hybrid Korean medical modernity cannot be reduced to a one-way transmission of Western science or the simple displacement of traditional practices. Instead, it is better understood as a dialogic process in which healing, power, and identity were continually negotiated.

Dialogues of Healing: Reciprocity, Power, and the Circulation of Missionary Medicine in Late Joseon Korea. A Study on the Introduction and Cultural Negotiation of Medical Knowledge (1884–1935).

BIOCCA, MICHELA
2024/2025

Abstract

이 글은 1884-1935년 개화기 선교의사로부터 조선에 유입된 서양근대의학에 대한 백성들의 인식을 살피며, 유입 과정에서 나타난 조선인들의 역할을 추적하는 것을 목적으로 한다. 17 세기 조선-서양 과학 교류가 주로 책을 통해서 일어난 것과 달리, 19 세기 국제 무역 사회에 개방된 조선은 조미수호통상조약 (1882 년) 이후 미국 장로교 선교사와 직접 논의하고 영향을 주고받으면서 함께 발전할 기회가 생겼다. 본 연구는 최초의 의료선교 설립 시점부터 신사참배 문제에 이르는 시기를 중심으로, 서양 의학의 도입을 한국의 외래 지식을 선택적으로 수용해왔던 전통 속에 위치시킨다. 그리고 더 나아가, 조선 의사와 환자들이 어떻게 함께 의료 체계 발전에 공동으로 참여하였는지에 대한 이해를 제공하고자 한다. 또한 선교의사와의 만남이 일으킨 식민지 조선 내 의학의 변모는 종교와 정치뿐 아니라, 당시 백성들의 자발적인 수요 과정과 역할이 있었음을 인정하면서 여러 가지 결정적인 요인을 검토한다. 이를 위해 장로교 선교사 기록과 조선왕조실록 등 1차 자료를 활용하여, 조선에서의 의학 지식의 흐름, 적응, 그리고 공동 생산 과정을 분석한다. 이런 맥락 속에서, 서양근대의학과 한의학을 결합한 건강 제도는 사회를 발전시키고 풍요롭게 하는 문화와 실험, 전통과 근대기술의 균형으로 볼 수 있다. 그뿐만 아니라, 두 의학의 비교를 통해 선교사들의 인식과 지각도 넓어졌음을 확인할 수 있다. 본 논문은 식민사관을 극복하고자, 한국 의료의 근대성은 단순히 서양 과학을 널리 알리거나 전통적 관행을 포기한 결과만으로 볼 수 없음을 주장한다. 오히려, 의학적 접근과 치유에 대한 관점, 권력, 그리고 정체성이 지속적으로 논의되고 결정되었던 대화를 기반으로 한 교류 과정으로 이해하는 것이 적절하다.
2024
Following the Treaty of Kanghwa (1876), which opened Korea to international commerce, the United States promptly concluded the Treaty of Peace, Amity, Commerce and Navigation (1882), securing extraterritorial privileges for its citizens and preferential trade rights. This diplomatic framework facilitated the rapid expansion of American Presbyterian missions, which strategically pursued their evangelical goals through the institutionalisation of medical science and education. Focusing on the period going from the establishment of the first medical mission in 1884 to the Shinto Shrine controversy of 1935, this study situates the introduction of Western medicine within Korea's longstanding tradition of selective engagement with foreign knowledge. Building on earlier patterns of cross-cultural scientific exchange, such as the seventeenth-century Jesuit-Joseon encounter between Johann Adam Schall von Bell and Crown Prince Sohyeon, it examines how American missionaries, together with Korean medical practitioners and patients, jointly participated in the development of modern healthcare within the politically charged context of Japanese imperial rule. Drawing on primary sources, including Presbyterian missionary accounts and Joseon historical records, this research investigates the circulation, adaptation, and co-production of medical knowledge in Korea. In this context, Korean reception and agency are reconsidered employing the analytical lens of medical colonialism and post-colonial studies, arguing that the emergence of a hybrid Korean medical modernity cannot be reduced to a one-way transmission of Western science or the simple displacement of traditional practices. Instead, it is better understood as a dialogic process in which healing, power, and identity were continually negotiated.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesi_878146_MichelaBiocca_pdfA.pdf

non disponibili

Dimensione 1.15 MB
Formato Adobe PDF
1.15 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/28122