This study aims to analyse the iconography of the liturgical hymn "In te gioisce" (Ἐπὶ Σοὶ χαίρει) in veneto-cretan icons between the 16th and 17th centuries: topic of considerable interest due to its relevance in the Orthodox liturgical tradition, which attributes it to the Church Father John of Damascus, yet largely neglected by critics. Starting from a consideration of the hymn in its historical-liturgical context, we intend to examine a corpus of icons created in Crete during the venetian domination. The cataloguing of the icons is followed by the identification of the iconographic origin of the theme, with reference to the oldest icon preserved in the Byzantine Museum of Athens and to the broader figurative tradition of the subject in the areas where it spread in the post-byzantine era. Particular attention is paid to the study of the text-image relationship, i.e., the ways in which the liturgical hymn was visually translated, in order to identify continuity, transformations, and specificities within the different figurative trends. Finally, the study considers the stylistic aspects related to the influence of Western art, in order to highlight the relationship that the persistent Byzantine tradition maintained with it after the fall of Constantinople. Based on the iconographic examples examined, the research explores the ways in which the image translates the sacred text.
Il presente studio si propone di analizzare l'iconografia dell'inno liturgico "In te gioisce" (Ἐπὶ Σοὶ χαίρει) nelle icone veneto-cretesi tra XVI e XVII secolo: tema di notevole interesse per via della sua rilevanza nella tradizione liturgica ortodossa, che lo attribuisce al padre della chiesa Giovanni di Damasco, e tuttavia ampiamente trascurato dalla critica. A partire da una considerazione dell’inno nella sua cornice storico-liturgica, si intende esaminare un corpus di icone realizzate a Creta nel contesto della dominazione veneziana. Alla schedatura delle icone, segue l'individuazione dell'origine iconografica del tema, in riferimento alla più antica icona conservata nel Museo Bizantino di Atene e alla più ampia tradizione figurativa del soggetto nelle aree dove si diffonde in epoca post-bizantina. Particolare attenzione è dedicata allo studio del rapporto testo-immagine, ossia alle modalità tramite le quali l'inno liturgico è stato tradotto visivamente, al fine di individuare continuità, trasformazioni e specificità all’interno delle diverse tendenze figurative. Nello studio si considerano infine gli aspetti stilistici relativi all'influenza dell'arte occidentale, così da mettere in luce il rapporto che la persistente tradizione bizantina vi intrattiene dopo la caduta di Costantinopoli. Sulla base delle declinazioni iconografiche prese in esame, la ricerca esplora le modalità con cui l'immagine traduce il testo sacro.
L'inno mariano In te gioisce nelle icone "veneto-cretesi": testimonianze post-bizantine di un antico componimento liturgico
DI ZOPITO, CECILIA
2024/2025
Abstract
This study aims to analyse the iconography of the liturgical hymn "In te gioisce" (Ἐπὶ Σοὶ χαίρει) in veneto-cretan icons between the 16th and 17th centuries: topic of considerable interest due to its relevance in the Orthodox liturgical tradition, which attributes it to the Church Father John of Damascus, yet largely neglected by critics. Starting from a consideration of the hymn in its historical-liturgical context, we intend to examine a corpus of icons created in Crete during the venetian domination. The cataloguing of the icons is followed by the identification of the iconographic origin of the theme, with reference to the oldest icon preserved in the Byzantine Museum of Athens and to the broader figurative tradition of the subject in the areas where it spread in the post-byzantine era. Particular attention is paid to the study of the text-image relationship, i.e., the ways in which the liturgical hymn was visually translated, in order to identify continuity, transformations, and specificities within the different figurative trends. Finally, the study considers the stylistic aspects related to the influence of Western art, in order to highlight the relationship that the persistent Byzantine tradition maintained with it after the fall of Constantinople. Based on the iconographic examples examined, the research explores the ways in which the image translates the sacred text.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Tesi magistrale Di Zopito 885535.pdf
non disponibili
Dimensione
18.61 MB
Formato
Adobe PDF
|
18.61 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14247/27990