L’identificabilità è una proprietà referenziale essenziale per l’efficacia della comunicazione, relativa alle ipotesi del parlante sullo stato cognitivo del referente nella mente dell’ascoltatore (Chen 2004). I mezzi per la sua codifica possono essere di varia natura - posizionale, lessicale o morfologica - rendendola un campo di indagine particolarmente fertile. Nonostante in letteratura non manchino studi sulla distanza tipologica tra italiano e cinese, le ricerche sull’espressione della (non)identificabilità e la sua acquisizione da parte di apprendenti sinofoni di italiano L2/LS sono ad oggi scarse, così come i materiali didattici adatti alle esigenze specifiche di tali apprendenti. La presente tesi si pone quindi il triplice obiettivo di: (1) analizzare le principali forme per esprimere la (non)identificabilità in italiano e cinese, al fine di isolare i potenziali casi di transfer legati alle differenze tipologiche tra le due lingue; (2) individuare una mappatura di tipo funzione-forma che associ in modo chiaro ogni forma grammaticale a una o più funzioni specifiche legate all’identificabilità e (3) proporre una serie di suggerimenti su come applicare le indicazioni provenienti da tale mappatura alla didattica dell’espressione della (non)identificabilità per apprendenti sinofoni di italiano L2/LS.
L’espressione della (non)identificabilità: questioni didattiche per apprendenti sinofoni di italiano L2/LS.
SEBASTIANUTTO, SARA
2023/2024
Abstract
L’identificabilità è una proprietà referenziale essenziale per l’efficacia della comunicazione, relativa alle ipotesi del parlante sullo stato cognitivo del referente nella mente dell’ascoltatore (Chen 2004). I mezzi per la sua codifica possono essere di varia natura - posizionale, lessicale o morfologica - rendendola un campo di indagine particolarmente fertile. Nonostante in letteratura non manchino studi sulla distanza tipologica tra italiano e cinese, le ricerche sull’espressione della (non)identificabilità e la sua acquisizione da parte di apprendenti sinofoni di italiano L2/LS sono ad oggi scarse, così come i materiali didattici adatti alle esigenze specifiche di tali apprendenti. La presente tesi si pone quindi il triplice obiettivo di: (1) analizzare le principali forme per esprimere la (non)identificabilità in italiano e cinese, al fine di isolare i potenziali casi di transfer legati alle differenze tipologiche tra le due lingue; (2) individuare una mappatura di tipo funzione-forma che associ in modo chiaro ogni forma grammaticale a una o più funzioni specifiche legate all’identificabilità e (3) proporre una serie di suggerimenti su come applicare le indicazioni provenienti da tale mappatura alla didattica dell’espressione della (non)identificabilità per apprendenti sinofoni di italiano L2/LS.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Tesi_872752.pdf
accesso aperto
Dimensione
2.47 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.47 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14247/24353