In questo studio si ricerca il ruolo della traduzione audiovisiva sottotitolata come veicolo culturale nel caso specifico di audiovisivi giapponesi rivolti al pubblico italiano, analizzando le sfaccettature disciplinari più salienti della traduzione audiovisiva, dalla teoria della traduzione agli studi culturali. Il primo capitolo esamina gli elementi teorici più importanti e identifica i requisiti che configurano la traduzione audiovisiva come veicolo di competenza interculturale. La seconda parte riporta esempi di strategie traduttive per il lungometraggio "Dare mo shiranai" di Koreeda Hirokazu, con focus di analisi sugli elementi culturo-specifici e sottotitolazione integrale dal giapponese all'italiano del lungometraggio in appendice.

La traduzione audiovisiva come veicolo di cultura: proposta di sottotitolazione interlinguistica per il lungometraggio "Dare mo shiranai" di Koreeda Hirokazu

Parmeggiani, Chiara
2017/2018

Abstract

In questo studio si ricerca il ruolo della traduzione audiovisiva sottotitolata come veicolo culturale nel caso specifico di audiovisivi giapponesi rivolti al pubblico italiano, analizzando le sfaccettature disciplinari più salienti della traduzione audiovisiva, dalla teoria della traduzione agli studi culturali. Il primo capitolo esamina gli elementi teorici più importanti e identifica i requisiti che configurano la traduzione audiovisiva come veicolo di competenza interculturale. La seconda parte riporta esempi di strategie traduttive per il lungometraggio "Dare mo shiranai" di Koreeda Hirokazu, con focus di analisi sugli elementi culturo-specifici e sottotitolazione integrale dal giapponese all'italiano del lungometraggio in appendice.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
833738-1203625.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 2.84 MB
Formato Adobe PDF
2.84 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/22373