Oggetto del lavoro di tesi è la traduzione della povest’ "Iz žizni odnoglavogo" ("Oktjabr'", n°7, 2013) di Andrej Volos. Una dettagliata analisi delle scelte traduttive e un approfondimento sull’opera accompagneranno la traduzione. Inoltre, l’elaborato si propone di presentare la figura dell’autore: verrano presi in esame la biografia, le origini tagike, il percorso letterario, le pubblicazioni e i premi che gli sono stati assegnati.

Dalla vita di un monocipite di Andrej Volos: traduzione e analisi

Gusperti, Elena
2016/2017

Abstract

Oggetto del lavoro di tesi è la traduzione della povest’ "Iz žizni odnoglavogo" ("Oktjabr'", n°7, 2013) di Andrej Volos. Una dettagliata analisi delle scelte traduttive e un approfondimento sull’opera accompagneranno la traduzione. Inoltre, l’elaborato si propone di presentare la figura dell’autore: verrano presi in esame la biografia, le origini tagike, il percorso letterario, le pubblicazioni e i premi che gli sono stati assegnati.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
834013-1193272.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.18 MB
Formato Adobe PDF
1.18 MB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/20214