A presente dissertação pretende propor uma tradução inédita para o italiano da fábula poética Zuzu (2019) do escritor brasileiro David Massena. Almeja-se destarte apresentar a figura da designer de moda brasileira Zuzu Angel, que viveu durantes os anos da ditadura brasileira (1964-1985). A estilista mineira tornou-se conhecida não só pela sua produção de estilista, tão relevante que trabalhou muito nos Estados Unidos, mas sobretudo por ser uma das primeiras mãe e mulher a lutar contra a ditatura para conhecer o paradeiro do seu filho falecido. É apresentada preliminarmente uma contextualização histórico-política, traçando uma linha temporal desde os anos 1920 até 1985 e reconstruindo a biografia da estilista, sublinhando os momentos chave da sua vida. Acresce-se também uma seção focalizada nas obras, literárias e não só, dedicadas a Zuzu Angel, que têm contribuído na mitificação da sua figura. Em seguida, apresenta-se a proposta circunstanciada da tradução inédita para o italiano da obra de David Massena, uma fábula escrita em forma poética para um público infanto-juvenil.
Zuzu Angel e a criação de um mito. Proposta de tradução de Zuzu de David Massena.
Tagliapietra, Magda
2023/2024
Abstract
A presente dissertação pretende propor uma tradução inédita para o italiano da fábula poética Zuzu (2019) do escritor brasileiro David Massena. Almeja-se destarte apresentar a figura da designer de moda brasileira Zuzu Angel, que viveu durantes os anos da ditadura brasileira (1964-1985). A estilista mineira tornou-se conhecida não só pela sua produção de estilista, tão relevante que trabalhou muito nos Estados Unidos, mas sobretudo por ser uma das primeiras mãe e mulher a lutar contra a ditatura para conhecer o paradeiro do seu filho falecido. É apresentada preliminarmente uma contextualização histórico-política, traçando uma linha temporal desde os anos 1920 até 1985 e reconstruindo a biografia da estilista, sublinhando os momentos chave da sua vida. Acresce-se também uma seção focalizada nas obras, literárias e não só, dedicadas a Zuzu Angel, que têm contribuído na mitificação da sua figura. Em seguida, apresenta-se a proposta circunstanciada da tradução inédita para o italiano da obra de David Massena, uma fábula escrita em forma poética para um público infanto-juvenil.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
974681-1258504.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
2.09 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.09 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14247/17960