Nel presente studio si conduce un'analisi della singolare parabola artistica dello scrittore e regista Zhu Wen e del suo stile all’interno del gruppo di scrittori xinshengdai("di nuova generazione") emersi in Cina negli anni ’90, attraverso la traduzione di quattro sue novelle appartenenti alla raccolta "Renmin daodi xu bu xuyao sangna"("Il popolo in fin dei conti ha davvero bisogno della sauna?").
Parabola di uno scrittore amatoriale. Traduzione di alcuni racconti di Zhu Wen
Comello, Adele
2013/2014
Abstract
Nel presente studio si conduce un'analisi della singolare parabola artistica dello scrittore e regista Zhu Wen e del suo stile all’interno del gruppo di scrittori xinshengdai("di nuova generazione") emersi in Cina negli anni ’90, attraverso la traduzione di quattro sue novelle appartenenti alla raccolta "Renmin daodi xu bu xuyao sangna"("Il popolo in fin dei conti ha davvero bisogno della sauna?").File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
831052-1151784.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.73 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.73 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14247/16110