L'elaborato si propone di offrire una traduzione in lingua italiana della commedia dello scrittore azero Mirza Fatali Axundzade "Storia di Monsieur Jordan, erborista, e del derviscio Mesteli Shah, famoso stregone". La traduzione è corredata da un'analisi del contesto storico-culturale in cui l'autore si muove.

M. F. Axundzade/Axundov: la commedia di Monsieur Jordan.

Bello, Maria Lucia
2015/2016

Abstract

L'elaborato si propone di offrire una traduzione in lingua italiana della commedia dello scrittore azero Mirza Fatali Axundzade "Storia di Monsieur Jordan, erborista, e del derviscio Mesteli Shah, famoso stregone". La traduzione è corredata da un'analisi del contesto storico-culturale in cui l'autore si muove.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
822206-1182732.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 991.57 kB
Formato Adobe PDF
991.57 kB Adobe PDF   Richiedi una copia

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/15928