El presente trabajo consiste en la traducción inédita de Historias de Locos, una recopilación de cuentos de locura, escrito por Miguel Sawa y publicado póstumo en 1910. Asimismo, se cuenta y examina la vida del autor, breve pero marcada por un talento inusual para la escritura y un profundo interés por la ciencia y la cultura. Además, en esta tesis se analizarán no sólo las temáticas tratadas por el autor, que son variadas y diferentes entre ellas, sino también el estudio traductológico, y algunas consideraciones con respecto a la introducción por parte de Miguel Sawa de temas interesantes para un lector moderno.

HISTORIAS DE LOCOS Cuentos de locura de Miguel Sawa Traducción y análisis literario

Biz, Chiara
2020/2021

Abstract

El presente trabajo consiste en la traducción inédita de Historias de Locos, una recopilación de cuentos de locura, escrito por Miguel Sawa y publicado póstumo en 1910. Asimismo, se cuenta y examina la vida del autor, breve pero marcada por un talento inusual para la escritura y un profundo interés por la ciencia y la cultura. Además, en esta tesis se analizarán no sólo las temáticas tratadas por el autor, que son variadas y diferentes entre ellas, sino también el estudio traductológico, y algunas consideraciones con respecto a la introducción por parte de Miguel Sawa de temas interesantes para un lector moderno.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
847274-1235426.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.18 MB
Formato Adobe PDF
1.18 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/12371