L’argomento principale di questa tesi riguarda l’analisi e commento della traduzione, ad opera del traduttore cinese Zhou Zuoren, della fiaba di Andersen La piccola fiammiferaia. Data la presenza di argomenti articolati concernenti letteratura e traduzione, si è proceduto attraverso questa suddivisione: una disamina della letteratura infantile e della fiaba in Europa e in Cina, delle teorie di traduzione elaborate da Zhou Zuoren con una spiegazione in merito alla traduzione di termini stranieri in cinese; il patrimonio culturale di Andersen in Cina e la vera e propria analisi della fiaba tradotta, con un ulteriore commento finale. Per questo elaborato si sono usate monografie concernenti la nascita della fiaba e teorie traduttologiche, e articoli cinesi inediti in Italia sulle teorie di traduzione e sulla fiaba danese tradotta.

Le fiabe in traduzione: Zhou Zuoren e La Piccola fiammiferaia di H.C. Andersen

Miccolis, Eleonora
2018/2019

Abstract

L’argomento principale di questa tesi riguarda l’analisi e commento della traduzione, ad opera del traduttore cinese Zhou Zuoren, della fiaba di Andersen La piccola fiammiferaia. Data la presenza di argomenti articolati concernenti letteratura e traduzione, si è proceduto attraverso questa suddivisione: una disamina della letteratura infantile e della fiaba in Europa e in Cina, delle teorie di traduzione elaborate da Zhou Zuoren con una spiegazione in merito alla traduzione di termini stranieri in cinese; il patrimonio culturale di Andersen in Cina e la vera e propria analisi della fiaba tradotta, con un ulteriore commento finale. Per questo elaborato si sono usate monografie concernenti la nascita della fiaba e teorie traduttologiche, e articoli cinesi inediti in Italia sulle teorie di traduzione e sulla fiaba danese tradotta.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
861096-1216075.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.66 MB
Formato Adobe PDF
1.66 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14247/11389