Sfoglia per Corso  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 614 a 633 di 645
Titolo Anno Autore file(s)
“Venezia è un pesce”: una guida turistica di Venezia -- traduzione e commento traduttologico di un testo di Tiziano Scarpa 27-giu-2013 Su, Yu
Viaggi nel futuro e avventure tra i pianeti: proposta di traduzione illustrata di tre racconti fantascientifici 3-nov-2023 Ancora, Riccardo
Viaggio multisensoriale nell'arte cinese. Proposta di script per audiodescrizioni di opere calligrafiche 13-lug-2023 Vataman, Mihaela
Viaggio nella moda cinese 6-mar-2019 Giorgino, Francesca
Viaggio nell’interiorità dell’autore. Proposta di traduzione di due saggi di Zhang Chengzhi con commento traduttologico. 19-feb-2014 Riillo, Telma Giuseppina
"Viajes que despetaron mis 5 sentidos": propuesta de traducción de una mezcla armoniosa entre reportaje, novela y diario de viaje. 24-ott-2013 Destro, Giulia
“Vicino come un’ombra”: proposta di traduzione e commento traduttologico al romanzo di Feng Hua 6-mar-2015 Varagnolo, Martina
Vita: un viaggio tra idillio amoroso e tragedia sociale. Traduzione integrale e commento del romanzo di Lu Yao 9-lug-2019 Palla, Niccolo'
“Voci Femminili dal 4 Maggio: Analisi comparativa della narrativa di Zhang Ailing e Ding Ling attraverso la traduzione di un articolo di critica”. 11-lug-2024 Peron, Beatrice
#wailaici: l'influenza della lingua inglese sul cinese nell'era della globalizzazione. Traduzione e commento di quattro articoli specialistici. 6-lug-2017 Cusinato, Veronica
WANG MENG: FRAMMENTI DI MEMORIA E APPUNTI TEORICI 27-giu-2013 Troiani, Sara
Wang Shuo e le "letteratura dei teppisti". Traduzione di "顽主-Wanzhu". 29-giu-2016 Pace, Alessio
Word of Honor: il successo del genere danmei in Cina e proposta di sottotitolaggio di un drama con commento traduttologico 27-ott-2021 Hu, Francesca Lin Feng
Writing for Reading vs Writing for Speaking: Interlingual intersemiotic translation and intralingual audio description for the Guttuso Museum 5-nov-2021 Alabiso, Federica
Xiangzi e la lotta per la sopravvivenza. Proposta di traduzione dei capitoli finali del romanzo «Luotuo Xiangzi» di Lao She e raffronto con le traduzioni inglesi. 27-ott-2015 Perino, Marta
Xiaohongshu, piattaforma e-commerce emergente. Proposta di sottotitolaggio di video-guide utente con commento traduttologico. 13-lug-2023 Borghi, Anna
Yishi Shi 异史氏, lo Storico dello Strano: analisi e traduzione di alcune storie del Liaozhai zhiyi 聊斋志异 6-mar-2019 Mele, Alessandro
"Yo te inventaré palabras insensatas que comprenderás". Traducción de una comunicación odiséica en las tierras extremas de "Aquarium". 27-giu-2013 Franchi, Benedetta
YONG SHI WO AI Traduzione parziale del romanzo di Wang Shuo e sottotitolazione del film di Feng Xiaogang 9-mar-2018 Giacalone, Laura
Yu Guangzhong sulla traduzione. Proposta di traduzione e commento traduttologico di alcuni saggi critici. 27-giu-2013 Zang, Chaonan
Mostrati risultati da 614 a 633 di 645
Legenda icone

  •  Accesso aperto
  •  Accesso riservato
  •  Embargo fino a