Sfoglia per Corso  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 21 a 40 di 645
Titolo Anno Autore file(s)
Applicazioni integrate delle energie rinnovabili negli edifici 28-ott-2013 Ghedin, Francesca
Approcci metodologici del traduttore nella trattativa commerciale internazionale Traduzione e commento di due articoli accademici 27-lug-2020 Di Monaco, Irene
“Appunti di un grafico pubblicitario”: proposta di traduzione e commento del fumetto di Sean Chuang e come si è sviluppato il genere comic nel mondo. 4-nov-2020 Giordanelli, Francesca
"Aquí no hay quien viva":Propuesta de traducción de los diálogos de una serie de televisión y comentario traductológico 24-ott-2013 Da Campo, Liliana
'Aranmanoth' de Ana María Matute: propuesta de traducción al italiano y análisis traductológico 26-ott-2012 Chimenton, Gloria
As Bright as the Moon e il chuanyue xiaoshuo. Proposta di fansubbing e commento traduttologico 25-mar-2022 Barberi, Roberta
Aspectos de la traducción científica: un estudio del síndrome de Turner del doctor Juan Pedro López Siguero 27-giu-2013 Broch, Silvia
Aspetti dell'evoluzione della legge cinese sul matrimonio: la divisione dei beni nell'accordo di divorzio 14-giu-2012 Servadio, Giulia
Aspetti dell'indigenizzazione del design automobilistico cinese 19-feb-2014 Quondamatteo, Aden Fabrizio
Aspetti specifici dell'adozione internazionale in Cina. Proposta di traduzione e commento traduttologico di un articolo specialistico 14-giu-2012 Uliana, Chiara
Audiovisual translation in the genre of musicals: a case study of the bilingual film West Side Story (Steven Spielberg, 2021) 18-ott-2023 Trevisan, Irene
Audiovisual translation: a descriptive and comparative study of taboo language and swearing in the Italian dubbings of South Park. 31-mar-2023 Sejdiraj, Sara
Azul Ruso de Patricia Esteban Erlés: propuesta de traducción y análisis traductológico de cuentos. 25-ott-2012 Mattiello, Antonia
«Be water, my friend». La Critical Discourse Analysis applicata agli slogan e ai manifesti delle proteste del 2019-2020 a Hong Kong 15-ott-2024 Pedicini, Alessandra
"Bella y oscura": traducción al italiano y análisis traductológico de la novela de Rosa Montero. 21-feb-2013 Dujman, Angelina
“Belle e impossibili: donne single taiwanesi nella Cina continentale”. Proposta di traduzione e commento traduttologico di un articolo di sociologia 28-ott-2013 Manciola, Flavia
Bildungsroman tra Europa e Cina 27-giu-2013 Stincone, Gianluca
Bilinguismo e traduzione: ricerca ed analisi neurolinguistica nei parlanti bilingue 13-lug-2021 Zhou, Eric
Bing Xin e Ye Shengtao: due sguardi adulti sul mondo dell'infanzia. Proposta di traduzione e commento traduttologico di alcune opere. 19-feb-2014 Ghidoni, Margherita
Bluey: analysing and subtitling a preschool show. 18-ott-2023 Zanini, Francesco
Mostrati risultati da 21 a 40 di 645
Legenda icone

  •  Accesso aperto
  •  Accesso riservato
  •  Embargo fino a