Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 25 a 44 di 44
Titolo Anno Autore file(s)
Nocturnia: propuesta de traducción al español y análisis contrastivo de una novela negra 26-ott-2012 Dinelli, Silvia
Proposta traduttiva ed analisi cotrastiva-traduttologica del libro: "Leggende e racconti popolari della Sicilia" di Nino Muccioli 24-giu-2014 Marino, Francesca
Propuesta de traducción de Princesa de África y comentario traductológico comparativo 24-ott-2013 Piazza, Carmela
Propuesta de traducción de la obra El mármol de César Aira 21-feb-2013 Capuzzo, Giulia
Propuesta de traducción del libro "Se vende papá" de Care Santos y análisis lingüístico-traductológico. 24-ott-2013 Bertogna, Monica
Propuesta de traducción y análisis traductológico de "Cuando éramos honrados mercenarios" 14-giu-2012 Giusto, Sabrina
Simposio Internacional en Soria sobre Interpretación de Conferencias - propuesta de traducción y análisis traductológico 24-ott-2013 Bovo, Valentina
Trabajo de traducciòn de la pelìcula de Alex De La Iglesia: Muertos De Risa 24-ott-2013 Cossu, Barbara
Traducción y análisis traductológico de la novela "Noviembre" de Antonio Calzado 14-giu-2012 Conte, Francesca
Traducción y comentario de tres capitulos de “Diario de un skin” de Antonio Salas 21-feb-2013 Zamolo, Manuela
Traducir la cocina: un contraste muy particular entre la cultura italiana y española. Traducción y análisis contrastivo de Cocina Murciana de María Adela Díaz Párraga 25-ott-2012 Palazzi, Chiara
TRADUCIR POESÍA: UN ACERCAMIENTO A LA ARQUITECTURA POÉTICA DE JOSEP MARIA RODRÍGUEZ 21-feb-2013 Jaworska, Monika Izabela
Traduzione e analisi di “New City: Contemporary Architecture in the City of London” 23-feb-2016 Menegon, Enrica
Una aproximación lingüística y una propuesta de traducción del español al italiano de la obra “El humo en la botella” de Juan Ramón Biedma 21-feb-2013 Marin, Flavia
Una mirada al mundo del argot: propuesta de traducción de "El mono o Enganchado al caballo" de Fernando Arrabal del español al italiano, y su análisis contrastivo. 25-ott-2012 Calce, Enrico
Una mirada al mundo del motociclismo: propuesta de traducción y análisis contrastivo del texto “Jorge Lorenzo, Por Fuera desde dentro” de Ernest Riveras. 26-ott-2012 Baro, Laura
Una mirada crítica, irónica y divertida a las noticias del vivir diario: traducción de "Hablar es gratis" de Andreu Buenafuente 21-feb-2013 Trombin, Giulia
Una proposta di Traduzione Letteraria, Paure d'Inverno 14-giu-2012 Luciano, Lavinia
"Viajes que despetaron mis 5 sentidos": propuesta de traducción de una mezcla armoniosa entre reportaje, novela y diario de viaje. 24-ott-2013 Destro, Giulia
"Yo te inventaré palabras insensatas que comprenderás". Traducción de una comunicación odiséica en las tierras extremas de "Aquarium". 27-giu-2013 Franchi, Benedetta
Mostrati risultati da 25 a 44 di 44
Legenda icone

  •  Accesso aperto
  •  Accesso riservato
  •  Embargo fino a