Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 10 a 29 di 36
Titolo Anno Autore file(s)
L'Europa letteraria a través de cartas inéditas de Dario Puccini y Giancarlo Vigorelli 21-mar-2022 Calamai, Francesca
La Barcelona negra de la Transición: crítica política y social en Los mares del Sur y El misterio de la cripta embrujada 12-lug-2024 Zanelli, Chiara
La cuestiòn linguìstica y cultural en Cataluna a travès de las obras mayores de Albert Sanchez Pinol 28-ott-2015 Chiavalin, Giacomo
La cuestión histórica, política, lingüística y cultural en Cataluña a través de la obra La Nacionalitat catalana de Enric Prat de la Riba (1906) 16-mar-2018 Scarpa, Alberto
La memoria en Carmen Martín Gaite: "El cuarto de atrás" 9-nov-2018 Carlon, Alvise
La mort i la primavera: el proceso creativo en la traducción 10-mar-2023 Verza, Cecilia
La prohibición del uso de la lengua catalana y la obra de Salvador Espriu 8-mar-2019 Galante, Linda
La sonrisa amarga de Miguel Mihura 16-mar-2018 Favaro, Silvia
“La Venus Mecánica”. Análisis, propuesta de traducción y comentario traductológico de la novela de José Diaz Fernández 12-lug-2022 Ditto, Lorenzo
Language policy and national identity: the case of Catalonia after the transition to democracy 27-lug-2020 Pedersoli, Alessia
Lunfardo: qué es y cómo traducirlo en contextos audiovisuales 31-ott-2024 Simeoni, Aurora
Mariana Enríquez y el horror social: propuesta de traducción al italiano de tres cuentos del libro "Los peligros de fumar en la cama" 10-lug-2023 Martini, Francesca
María Dueñas: claves para entender un éxito literario mundial. 13-mar-2017 Buscemi, Valentina
Multiplicidad y pragmatismo de las mujeres: diferentes caras de una misma realidad social 1-mar-2013 Contin, Roberta
Perderse para encontrarse. La busqueda de la identidad femenina en la obra El mismo mar de todos los veranos de Esther Tusquets 27-lug-2020 Battistella, Francesca
Poetas dialectales de Romaña: propuesta de una antología para hispanohablantes. 2-lug-2015 Faraoni, Lucia
Proposta di traduzione di alcuni capitoli del romanzo "Todas Las Hadas del Reino" di Laura Gallego 31-ott-2024 Cesaride, Rosa
Propuesta de traducción y análisis traductológico de “Luciérnagas” de Ana María Matute 21-mar-2024 Meneghin, Lisa
Secesionismo lingüístico en España: el caso del blaverismo 13-mar-2014 Caddeo, Alessio
"Si te dicen que caí", traducción italiana de la novela de Juan Marsé con estudio crítico-traductológico. 2-lug-2015 D'Altri, Nicola
Mostrati risultati da 10 a 29 di 36
Legenda icone

  •  Accesso aperto
  •  Accesso riservato
  •  Embargo fino a