Sfoglia per Relatore
Manuel Vázquez Montalbán y Andrea Camilleri: un estudio comparativo, traductológico y gastronómico
2021/2022 Codogno, Sofia
Matthew Gregory Lewis’s The Monk: a Literary Patchwork
2013/2014 Bortoluzzi, Valentina
Maurice Genevoix - La Mort De Près. Traduction et introduction à l'oeuvre.
2015/2016 Bamundo, Antonio
The Metamorphosis of the Vampire: from John William Polidori to Bram Stoker.
2013/2014 Mariotto, Giulia
Miguel Delibes: ''La bruja Leopoldina'' in lingua italiana
2020/2021 Lucchese, Marco
Proposta di traduzione e commento traduttologico di "Viejas historias de Castilla la Vieja" di Miguel Delibes.
2021/2022 Faustinelli, Monica
Propuesta de traducción de diecisiete artículos de "Paisajes del alma" (1944) de Miguel de Unamuno
2024/2025 Ferrari, Federica
Renascimentos literarios Conversão, redenção e sentimento de resgate nas obras-primas da literatura
2024/2025 Vanzin, Marco
Resonancias de la novela gótica en España y en el Cono Sur: La Urna Sangrienta (1834) de Pérez y Rodríguez y El Obsceno Pájaro de la Noche (1970) de Donoso.
2019/2020 Busi Angeli, Giorgia
Sul mortaio con Baba-Jaga: disambiguazione della strega delle fiabe russe. - В ступе с Бабой-Ягой: разрешение многозначности ведьмы в русских сказках
2022/2023 Sorgato, Anna
Traducción y análisis de los cuentos fantásticos de Rubén Darío
2020/2021 Lazzarin, Giulia
¡Y VA DE… TRADUCCIÓN! UNA TRADUCCIÓN INÉDITA DE LA COLECCIÓN DE CUENTOS El ESPEJO DE LA MUERTE DE MIGUEL DE UNAMUNO
2020/2021 Cavalera, Andrea
Legenda icone
- Accesso aperto
- Accesso riservato
- Embargo fino a